• Anasayfa  • Künye  • Kurumsal  • Reklam  • Üyelik  • Arşiv  • Site Haritası  RSS 
YAZARLAR  |  GÜNCEL  |  GÖRÜNTÜLÜ  |  ÖZEL  |  SOHBETLER  |  FİNANS  |  İHALELER  |  BORSALAR  |  RESMİ GAZETE

Çevirmenler Meslekleşiyor

14 Mart 2018 Çarşamba 16:00
12
14
16
18

Çevirmenler Meslekleşiyor

           HABER MERKEZİ     
     Ülkemizin ekonomide, siyasette ve kültür hayatında uluslararası iletişimi açısından temel önem taşıyan bir faaliyet alanı olan çeviride nitelikli işler nitelikli çevirmenlerle mümkündür. Ülkemizde çevirmenliğin meslek olarak tanınmasında düzenleme ve uygulama açısından boşluk bugüne kadar giderilememiştir. 2012 yılından beri Mesleki Yeterlilik Kurumu şemsiyesi altında yürütülen Çevirmen Meslek Standardı ve Yeterlilik Çalışmaları bu yönde önemli bir adımdır.

     Bu çalışma, sektör içinde çalışan çevirmenlerin yeterlilik seviyesinin belirlenmesi, ölçülebilmesi ve başarılı bir şekilde uygulanabilmesinin önünü açabilecektir. Yeterliliklerin alan konu uzmanlarının ve sektör temsilcilerinin çalışmalarıyla ve paydaşlarının katkılarıyla sağlıklı biçimde tanımlanması önemlidir; çevirmen yeterliliklerinin gereğince tanımlanması ve ihtiyaç duyulan durumlarda sınavla belgelenmesi çeviri sektörünün işleyişine, güvenilirlik ve şeffaflık kazandıracaktır. Bu gelişme aynı zamanda çevirmenlik mesleğinin itibarını, çevirmenlerin kendi gelişimlerine verecekleri önemi gözle görülür ölçüde artırabilecektir.

    1999 yılında faaliyetlerine başlayan Çeviri Derneği, çeviri sektörünün yapılanmasında  adımlar atılmasında önemli katkılarda bulunmuştur. Çevirmenlerin ortak menfaatlerini göz önünde bulundurarak taraflar arasında iletişim kurulabilmesi adına köprü görevini üstlenmiştir. Derneğin üyelerinin büyük bir çoğunluğunu çevirmenler oluşturmaktadır. Alanın akademisyenleri, çeviri işletmecileri ve diğer paydaşların da üye olduğu derneğimizde, çeşitli katkılar ve konumlar ortak bir zeminde buluşuyor.

     Meslek Standartları ve Yeterlilik Çalışmaları Bilgi Paneline ev sahipliği yapan Çeviri Derneği İzmir Şubesi 2012 yılında kurulmuştur.
     16 Mart günü, 17:00 ile  21:00 saatleri arasında Ege İhracatçı Birlikleri bünyesindeki konferans salonunda düzenlenecek olan bilgi panelimizin konuşmacıları, Prof. Dr. Turgay Kurultay, Doç. Dr. Betül Parlak, Doç. Dr. Şirin Okyayuz ve Osman Kaya olarak yer alacaktır. Bu isimler MYK ile İstanbul Üniversitesinin imzaladığı protokol çerçevesinde Çevirmen Yeterliliği Çalışma Grubunun da üyeleridir.
     Değerli basın mensuplarını aramızda görmekten ve kamuoyunu bilgilendirmekten mutluluk duyarız!

 


+ Benzer Haberler
» İzmirliler’e “müjdeli” haber; Büyükşehir, katı atık dönüşüm tesisi mücadelesini kazandı
» İtfaiye’den prefabrik çözüm
» Geleceğin en çok kazandıracak meslekleri hangileri olacak?
» Volt Elektrik Motorları, Turquality markası oldu
» “Bir ülkeye IMF girdi ise o ülkede sosyal barış tehdit altındadır”
» Palandöken, “Gıda israfıyla mücadelenin tam zamanı”
» İZBAN ailesi, Ayfer için seferber
» “Zeytinyağında KDV yüzde 1’e düşürülmeli”
» Türk organik sektörü üç koldan tanıtım atağına kalktı
» “İlave istihdam teşvikleri kapsamında Şubat, Mart, Nisan aylarında işe alınacak sigorta kapsamını genişletiyoruz”


ÇOK OKUNANLAR
bu hafta | bu ay
Foto/Video Galeri
  Ticaret 23.02.2019
  Ticaret 22.02.2019
  Ticaret 21.02.2019
  Ticaret 20.02.2019
  Ticaret 19.02.2019
  Ticaret 18.02.2019
Para Piyasaları
Hava Durumu
Takvim
Üye Giriş
E-Posta :
Şifre :
Beni Hatırla
     
      Üye Olmak İstiyorum
      Şifremi Unuttum
Bu sitenin tüm hakları saklıdır Ticaret Gazetesi    rt.moc.isetezagteracit @ ofni